• Αύγουστος 16, 2018, 15:38:33
• Καλώς ορίσατε, Επισκέπτης. Παρακαλούμε συνδεθείτε ή εγγραφείτε.
 
Νέα:
Για e-mail καθηγητών και των βοηθών τους μπορείτε να ανατρέχετε εδώ

Αποστολέας Θέμα: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας  (Αναγνώστηκε 102900 φορές)

0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.

Αποσυνδεδεμένος indianchief

  • Τριτάκι!
  • *****
  • Μηνύματα: 681
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #54 στις: Οκτώβριος 25, 2011, 21:32:11 »


ξε - έρωτας , δηλαδή χωρίς έρωτα

ό, τι δεν περιέχει ερωτικά στοιχεία είναι βαρετό κι όταν "ξενερώνεις" πάει να πει πως δεν βρίσκεις ενδιαφέρον, δεν παθιάζεσαι, δεν σε ελκύει ο άλλος ή μια κατάσταση

Αποσυνδεδεμένος CunduLunaVini

  • Πεμπτάκι!
  • *******
  • Μηνύματα: 1390
  • Φύλο: Γυναίκα
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #55 στις: Οκτώβριος 26, 2011, 00:31:23 »
Εγώ πάλι νομίζω πως όντως προέρχεται από το ξε+νερώνω.Βρήκα και αυτό:

"Το Μείζον Ελληνικό Λεξικό δίνει το ρήμα «ξενερώνω» ως συνώνυμο του «ξενερίζω».

Παραθέτω αυτούσιο τον ορισμό: χάνω τα νερά μου, παραπλανιέμαι / βγαίνω πάνω από την επιφάνεια του νερού / συνέρχομαι από μεθύσι / (μτβ) αλλάζω το νερό δοχείου.

Σε ό,τι αφορά την σύγχρονη κοινή χρήση του ρήματος, υποπτεύομαι ότι έχει να κάνει συνεκδοχικά με τον ορισμό περί μέθης, αφού, όπως και να το κάνουμε, άμα περάσει η ευδαιμονία του οινοπνεύματος, όσο να πεις, ξενερώνεις!"



Στα ισπανικά,ο ξενέρωτος έχει παρόμοια ετυμολογία.Είναι aguafiestas, δηλαδή αυτός που χαλάει τη γιορτή,τη διασκέδαση. Δεν θυμάμαι με ποια εξήγηση,πάντως αποτελείται από τις λέξεις agua+fiesta (νερό+γιορτή αντίστοιχα)... : @}

Αποσυνδεδεμένος Bagatelle

  • Τεταρτάκι!
  • ******
  • Μηνύματα: 825
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #56 στις: Οκτώβριος 27, 2011, 08:15:44 »
 : urock

Χρύσα για άλλη μια φορά!!
ο νάκας σε χρειάζεται!

Αποσυνδεδεμένος CunduLunaVini

  • Πεμπτάκι!
  • *******
  • Μηνύματα: 1390
  • Φύλο: Γυναίκα
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #57 στις: Οκτώβριος 27, 2011, 20:56:03 »
 : tongue

Agios10

  • Επισκέπτης
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #58 στις: Οκτώβριος 29, 2011, 11:33:50 »
Εχουμε αντιθεση των ισπανικων με τα ελληνικα σε αυτή τη λεξη. Η ισπανικη μού μοιαζει πιο σωστη αφου σε ότι βαζουμε νερο και το νερωνουμε, π.χ. το κρασι, χαλαει η γευση του, η πυκνοτητα και η δυναμη του. Αντιθετα στα ελληνικα το ερμηνευουμε ότι το νερο είναι σημαντικο στοιχειο της ζωης και χωρις αυτό κατι χανει από την αξια και τη σπουδαιοτητα της. Θεωρω την ισπανικη εκδοχη καλυτερη, γιατι μιλαμε συνηθως για κεφι και ζεστες καταστασεις οποτε το κρασι και η αλλοίωσή του ή ότι ριχνω νερο σε κατι και το καταστρεφω, μου ταιριαζει καλυτερα.

Αποσυνδεδεμένος manosthegreek

  • Προνήπιο!
  • *
  • Μηνύματα: 18
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #59 στις: Δεκέμβριος 05, 2011, 19:07:43 »
sos!!Εχω μια απορια... το "στον, στην, στο" θεωρειται οριστικο αρθρο ή καποια αντωνυμια? Π.χ. Πηγα σημερα στο γιατρο.

Αποσυνδεδεμένος Lydia

  • Δασκάλα
  • Συντονιστής
  • Εκτάκι!
  • *****
  • Μηνύματα: 2237
  • Φύλο: Γυναίκα
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #60 στις: Δεκέμβριος 05, 2011, 19:28:59 »
Βασικά, τίποτα από τα δύο! Αν το καλοσκεφτείς η λέξη αυτή είναι ανύπαρκτη αυτούσια. Προέρχεται από την πρόθεση σε+τον (το γνωστό άρθρο), που με αποκοπή γίνεται στον!

Αποσυνδεδεμένος stark

  • Προνήπιο!
  • *
  • Μηνύματα: 2
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #61 στις: Ιανουάριος 21, 2012, 15:45:54 »
Όποιος μπορεί ας με βοηθήσει! Η λέξη "ναρκομανής'' γιατί γράφεται με όμικρον;; Την έχω βρει και με ωμέγα αλλά το όμικρον είναι επικρατέστερο... Υπάρχει σχετικός κανόνας????

Αποσυνδεδεμένος Lydia

  • Δασκάλα
  • Συντονιστής
  • Εκτάκι!
  • *****
  • Μηνύματα: 2237
  • Φύλο: Γυναίκα
Απ: Θέματα ορθογραφίας- Λάθη στη γλώσσα μας
« Απάντηση #62 στις: Ιανουάριος 21, 2012, 15:58:27 »
Προσωπικά θα την έγραφα με όμικρον. Βάσει λογικής είναι νάρκη+μαίνομαι---> ναρκομανής. Τώρα τα ναρκωτικά γράφονται με ωμέγα γιατί προέρχεται λογικά από το ρήμα. Κοίταξα το λεξικό και είναι το ναρκοω-ώ (συνηρημένο). Μάλλον οι διαφορές οφείλονται στη ρίζα της λέξης.